Поляринов А. В.

Алексей Валерьевич Поляринов (род. в 1986 году) — переводчик, литературный критик и писатель родом из Калужской области, сейчас живет в Москве. Совместно с переводчиком Сергеем Карповым перевел два романа известных американских классиков — «Бесконечную шутку» Дэвида Фостера Уоллеса и «Муравечество» Чарли Кауфмана.

В 2013 году был опубликован первый роман Поляринова под названием «Пейзаж с падением Икара», однако сам писатель сегодня не считает произведение удачным и называет его «нулевым». Дебютной его работой в художественной прозе принято считать метароман «Центр тяжести», вышедший в 2018 году в издательстве «Эксмо». Он вошел в лонг-листы премий имени братьев Стругацких, «НОС», «Национальный бестселлер» и «ФИКШН35». В 2020 году Алексея Поляринова редакторы журнала Esquire отметили как одного из двенадцати апостолов, героев своего поколения за свежие идеи в творчестве.

В 2021 году вышел следующий роман под названием «Риф». Он также был номинирован на ведущие российские литературные премии («Большая книга», «Ясная Поляна», «НОС» и «ФИКШН35»).

вернуться на предыдущую страницу